|
Wayang.net: Words and Images by Irfan Kortschak [About Irfan Kortschak] [ Corporate and Development ] [ Travel and Editorial ] [ Images ] |
||
|
Government Organizations, Development Agencies, NGOs, IGOs Translation and editing of speeches by and biographies of notable Indonesian recipients of Ford Foundation grants for the Ford Foundation’s publication ‘Celebrating Indonesia: Fifty Years with the Ford Foundation 1953-2003.’ Preparation of the English language text of the KEHATI (Indonesian Biodiversity Foundation) Annual Report for 2001. Translation of papers delivered by senior political figures at a conference on constitutional review for the International Institute for Democracy and Electoral Assistance; and other documents Translation of MOU between the Australian Federal Police and the Indonesian National Police, on behalf of the Australian Embassy Writing, translating and editing a report on Preparations For Regional Autonomy for World Bank Indonesia (Social Monitoring and Early Response Unit) Copywriting and translation of the Asia Foundation’s report on the development of SME’s in the post-New Order period Copywriting for the World Bank’s Water and Sanitation Dept’s Report on Community Participation Program in Cirebon Preparation of material and design of website for Gerakan Sayang Ibu, the Indonesian Mother Friendly Movement, a movement whose goal is to reduce maternal mortality through education and public information programs and administered by the Ministry for Empowerment of Women and the UNFPA Translation of a number of essays by prominent Indonesian politicians, activists, journalists and other figures for publication in the Lontar Foundation’s forthcoming Pictorial History of the New Order; Corporate Clients: Copywriting of Product Information for brochures for PT Indosat, Indonesia’s major telecommunications services provider (July, 2002) Copywriting of text for Website for PT Airmas Asri, a major Indonesian architectural consultant (June, 2002); Translation of the Annual Report 2001 for PT Astra Otoparts (May, 2002). In association with PT Maxi Mark; Copywriting of Annual Report 2001 for Bank Bukopin (May, 2002). In association with PT Maxi Mark; Translation of PT Samudra Indonesia’s 2000 Annual Report (May 2002). In association with PT Maxi Mark; Copywriting of Corporate Profile for Procon Indah. This project involved the interviewing of members of Procon Indah’s senior management team, the inspection of Procon Indah’s properties and interviewing of tenants in Indonesian and the analysis of documents in both English and Indonesian. In association with PT Integral (April, 2002); Copywriting of corporate profile for PT Rabana. In association with PT Integral (April, 2002); Translation of PT Sierad’s 2001 Annual Report (April, 2002); Copywriting for PT Tigaraksa’s 2001 Annual Report (April, 2002). This project involved the interviewing of members of Tigaraksa’s senior management team and the analysis of documents in both English and Indonesian. In association with PT Integral; Translation of Annual Report 2001 for PT Timah, a publicly listed tin mining operation (March, 2002) Company profile for PT Menara Thamrin, a company building and operating office apartments in Jalan Thamrin. All concept development and writing involved, as well as interviews with architects and others (December 2001); Editorial Consultant and Contributor at IslandLife Magazine (April – June 2001); Copywriting of video profile and corporate profile for Centrin Online (January 2001); Translation of Annual Report 2000 for PT Timah, a publicly listed tin mining operation (March, 2001); Copywriting for Garuda’s 1997/1998 Annual Report. This project involved the interviewing of members of Garuda’s senior management team and the analysis of documents in both English and Indonesian. In association with PT Leboye (December, 2000); Copyediting, translating and interpreting for the Van Zorg Report. This assignment involved interpreting interviews between a foreign journalist and senior Indonesian political figures, and translating speeches and other documents by Indonesian political and business figures. (Periodically, throughout 2000 – 2002) Translation of Annual Report 1999 for PT Timah, a publicly listed tin mining operation (March, 2000); Translation of ‘Transformasi Manajemen BUMN’, in which well-known business commentator Bondan Winarno describes the transformation of PT Indosat over the last decade, and discusses the impact of the Internet and other new developments in technology on the company. This book has been published in English under the title ‘Creating Value in a State Owned Company: A Case Study of Indosat’ (1997)
|
||